Rebirth of the Father of Anime

Chapter 374 European Style

Under the guidance of the translator, He Chen and others came to the magazine bookstore.

The magazine bookstore is not big, but the layout is simple and elegant. Various magazines are neatly displayed on the bookshelves and kept in an orderly manner. At first glance, the owner is a book lover.

There were not many people in the store. There were a few people queuing up to check out at the counter, and a few branches in the store, quietly reading magazines.

There are only two staff here, a young man is greeting customers at the counter, and a middle-aged man is carefully rearranging the magazines that customers have read, and re-arranging the space vacated by readers. Put out magazines.

He Chen asked Long Wu to wait for him in the car outside. Ling Yan was also interested in this magazine store, so he followed him. The translator went over to talk to the boss first. Ling Yan told He Chen that the translator was asking the boss where the comics magazine was.

The boss raised his head, glanced at He Chen, and then called He Chen and others to a column dedicated to comics.

It’s not really a comics column, it’s a column for art books, with a few books that look like comics mixed in.

He Chen mentally cursed at the group of publishing houses that were in a stalemate with him. If it weren't for them, maybe this place would be filled with Tianman's books.

From this pile of books, He Chen felt a strong sense of "art". He Chen seemed to have seen some of these magazines when he was taking art appreciation courses.

Picking up two random works that looked like comics from their covers, He Chen discovered that they were really comics!

No, I should have discovered that the comic style here is basically all color comics, but unlike the rough and crazy style of American comics, the style here is very delicate.

He Chen saw a magazine called "Metal-Hurlant". When he picked it up, what attracted him was "MH", which always made him feel like the pinyin abbreviation of "comic". Besides, the word for comics in this world is ManHua. It's not surprising that He Chen felt this way.

"It seems to be from France. In French, it should be translated as 'metal roar'."

Seeing He Chen dazed with a magazine, Ling Yan translated for He Chen.

Depend on!

He Chen silently said again in his heart, "You don't understand the sadness of not knowing a foreign language!"

He was still imagining in his mind what kind of artistic conception "MH" would have in this pile of artistic books.

But I didn't expect it to be something full of "heavy metal" rock band style.

Are rock bands now ready to enter the comics industry?

Somehow, He Chen thought of "NANA", then "K-ON", and finally "!" 》Cult.

If it was a group of cute girls, that would be fine.

But when it comes to sexiness, passion, and unrestrainedness, He Chenxin. But when it comes to being cute, He Chen is skeptical. After all, the only way to interact with foreigners is through TV and movies. In his eyes, European and American lolita over the age of 10 have lost their talent for being cute.

This is sad.

God has given people the great power of "acting cute"!

But people will always lose it slowly in the process of growing up, when people look back. When I try to find the "cuteness" I once had, I can no longer find it.

My daughter... the day you were born, your name echoed quietly in the two-dimensional world...

My daughter, I proudly watch you grow into the representative of the second dimension...

Remember - the two-dimensional family will always rule by being cute...

I also know that when you try to use your immense cuteness, you will exercise restraint...

But true victory, my daughter - is winning the hearts of your people...

I tell you this because when I hold the World Cuteness Competition - you will be crowned the King of Cuteness!

Promoting the universal value of "cute" is one of He Chen's unchanging goals. He feels that there are already enough comics and characters. He thought that the World Meng Competition might also be considered.

He Chen withdrew his thoughts like a stray dog ​​and opened the comic.

Then he was surprised.

Although this magazine mainly contains short stories, its quality completely exceeded He Chen's imagination.

Of course, there is no need to express his painting skills. In He Chen's opinion, he is definitely at the master level.

In terms of content, the main tone is fantasy and science fiction. The content is mostly adult-oriented, and often boldly publishes works related to death, sex and love - this is content that He Chen has never dabbled in.

This seems to be aimed at the adult market. This is not just a matter of subject matter. What He Chen saw was their acceptance of comics. He Chen also found out why they were interested in Tianman's works. A small reason - contrary to China's positioning of this as a children's work, they positioned this as an adult work.

It seems that because of "artistic" reasons, they are pursuing a profound expression of connotation and depth. He Chen vaguely understood why some of the animation works in the island country were even more popular in Europe than in the island country. .

The majority of the magazines are in color, but they are different from the North American color-coded comics we are used to. Instead, they are carved out stroke by stroke by cartoonists, so they can be presented in a variety of ways.

From here we can see their uniqueness. North America regards comics as commodities, while they regard comics as art.

He Chen suddenly remembered the comics he had read. Although Europe and the United States were always mentioned together, there were huge differences between the two. Just like Hollywood movies and European movies, each had its own characteristics in terms of the creative system, style, and content.

Generally speaking, typical American comics are superhero battles between good and evil, and violent street fighter fights; while European comics, I wonder if it is because of their profound humanistic background, so whether they are adventure, history, science fiction, or life themes, comics present His style is not only diverse and imaginative, but his techniques of expression are also delicate and individual.

The most typical difference between European comics and American comics is that most European comics are created by individuals or studios, so their personal style is stronger. American comics are mostly completed by company-organized studio assembly line operations, so the style is relatively uniform.

This also leads to the characteristics of French comics with different styles and a hundred flowers blooming.

Europe is not so much pursuing North America as it is pursuing the same goals as China. They all like to adopt a kind of "artistic" expression method, commonly known as pretending.

The only difference is that Europe has an outward style, while China has a restrained style.

This is not absolute either. People who are pretending to be cool are always learning from each other, pretending to be cool, and further improving their coolness. With the deepening and frequent cultural exchanges, China has also begun to let a hundred flowers bloom, and a number of expressive art schools have emerged from the introverted style. The representative figure among them is He Chen - this is Ling Qianshan's evaluation of He Chen.

Regarding the expression form of He Chen's comics, it is basically a common view that it is an artistic expression form that combines the strengths of Eastern and Western visual expression arts.

He Chen is not a comic archaeologist, and does not know how comics appeared. He acquiesces in his evaluation of them - anyway, they are labeled as "art". The grade and fashion value of the comic immediately increased by a large margin, making it easier for him to promote it.

This trip to the bookstore was a huge gain. He Chen almost immediately understood the taste of the European market - it was so distinct and unique.

I already have some ideas in my mind about how to conquer Europe.

However, looking at the magazine in my hand. He Chen felt troubled.

After scanning around, He Chen found that the other comic magazines here could only be regarded as average in He Chen's eyes. But this magazine, through comics, allowed He Chen to clearly feel the style of a generation of comics masters.

This magazine published three comics that He Chen thought were the most exciting, and they were written by the same author.

First, let’s look at the most basic painting skills. This author's painting skills are impeccable, his brushwork is skillful in matching various lines, and his use of colors is also perfect.

This is the basis and is of no importance to the comic, it can only be regarded as the icing on the cake. However, the most rare thing is the author's unbridled imagination and rich and varied story style. Although they are short stories, these three short comics have different themes and styles, which makes He Chen seem to have seen another idiot.

He Chen felt that the group of half-finished assistants under him were tied together. They may not be able to compare with this person.

"Damn it, when did such an awesome person appear in Europe?" They were all in French. He Chen didn't recognize them at all and didn't know who the author was. He muttered.

He entered the European market. It seems that this magazine and this author will be serious enemies. After all, they are so strong and have the home field advantage. It would be best to poach him... He Chen had the idea of ​​poaching people again.

This author is no different than other assistants. He is a completely familiar author who can be used directly after being recruited. He Chen does not need to train him at all.

"Mobius... Oh, this is the pen name of the art master Jean Giraud. This name refers to the mathematical concept 'Mobius Strip' named after the German mathematician himself, which symbolizes the infinite continuation of the 'Magic Ratio'. Si Huan'…”

If it wasn't for the fact that the translator had done very good preparations, then it was because this person was very famous. He Chen picked up a magazine at random, and he actually knew the author's detailed information.

"Gay..." The author's name made He Chen unable to complain.

However, the name He Chen sounds familiar. Could it be because of the thunderous "Magic Ring".

It symbolizes endless continuation, just like people's endless imagination.

"Jean Giraud, a French national treasure artist, won the title of 'Knight of Arts and Letters' - this is the highest honor for French culture and art. He became famous before you were born."

The translator may have thought that He Chen knew this person, so he only mentioned his real name, and the rest was all about admiration for the master. And Ling Yan knew that He Chen was a homebody, and He Chen didn't bother to understand anything that had nothing to do with the animation industry, so he gave He Chen a supplementary explanation and complained about what He Chen had just said.

It sounds like this is more than just famous, it is simply famous all over the world!

A name that he had heard so many times suddenly appeared in He Chen's mind, causing huge waves in He Chen's heart.

"Moebius... Moebius? WTF!" (To be continued. If you like this work, you are welcome to come to Qidian () to vote for recommendations and monthly votes. Your support is my biggest motivation. Mobile users Please read it.)

PS: Why do I always feel so lackluster when writing lately... Is it time to hibernate?

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like